,包括他的本质,所以他自然而然就会去书写图画书的语言,然后在如何透过图画去进行另外不同表现,像很多文字不能表达的东西,他用图画表达出来,这样孩子才会有更多的兴趣去探索。当然,这个是人家历经两百年延伸出来的一个结果,我们对图画书的创作才刚刚开始,所以我们对目前的现状也不要太苛求自己。
丁鹏:不要对这种现状过于焦急。
余治莹:是的,如果说咱们有人刚好出了比较好的作品,我们就鼓励他就好了。向日本来说,他们图画书的发展也有六十几年了,他也是一直在摸索的。从一开始大量看翻译的作品;先模仿然后再创新。因为我们亚洲本身一开始就是图画书的发源地,我们现在画图画书都才刚刚开始
学习别人的方法,何况是去创作呢。所以我觉得这是一个很漫长的过程,但是我相信二十一世纪的中国原创图画书,一定会是有所成就的。也会在国际上发光发热的。因为我们有这么多的创作人才(
幼教sMtxjs.com)
,我们一起齐心努力,我相信一定会有很棒很棒的作品出现的。
丁鹏:谢谢谢谢也希望咱们的出版社能出更多的属于我们民族的东西。
余治莹:那我们非常乐意去出中国原创的作品。
丁鹏:那么台湾现在阅读的现状是怎样的,尤其是台湾幼儿园的阅读情况,这个问题大家都很想了解。您可以给我们讲解一下吗?余治莹:好的。台湾的图画书现在太多了,所以大家感觉有点疲乏了。看到这么多书要读,他反而想要放弃了。所以我们现在就想重新整理希望能把大家必读的一些书我们尽量再把它们重新介绍出来。好让大家有目标有选择的去读,至少先把这些必读书目读完。
欧美和日本对待图画书都是有一个很好的传承的,一本经典的图画书他可能是祖孙四代延续下来读的。而且好的图画书他会一直摆在书架上